728x90
반응형
안녕하세요 지식마블입니다.
오늘은 reap the benefits 란 표현 알아보도록 하겠습니다.
우리의 권위있는 캠브릿지 영영사전에서는 뭐라고 설명하는지 먼저 알아보죠.
to get something good as a result of your own actions
자신의 행동의 결과로 좋은 것을 얻다 라고 뜻을 설명하고 있네요.
간단하게 표현하자면 이익을 얻다 라고 할수도 있겠지만, 그 뉘앙스는 노력이라는 씨앗을 뿌린 후, 그 결실을 거두는 것이라고 생각하시면 되겠습니다.
실제로 이 표현에서 사용된 reap 라는 동사 자체가, 곡식을 수확하다라는 뜻의 동사이기도 합니다.
예문보시죠.
A: How was your business trip? 출장어땠어?
B: It was really successful. 성공적이었어.
A: That's great. You reaped the benefits of your hard work. 잘됐네. 고생하더니만 그 결실을 거뒀네.
도움이 되셨길 바라며, 그럼 빠잉~!
728x90
반응형
'영어' 카테고리의 다른 글
involve 와 include 차이 (0) | 2022.01.02 |
---|---|
go the distance 끝까지 해내다 (0) | 2021.08.01 |
ramp up 증가시키다 강화하다 (0) | 2021.07.27 |
apropos of nothing 전혀상관없이, 불쑥, 쌩뚱맞게, 불현듯 (0) | 2021.07.25 |
float one's boat 구미가 당기다 (0) | 2021.07.12 |