728x90
반응형

영어/영어숙어 뽀개기 43

get myself all psyched up

psych up 기합을 넣다 get 사람 분사 >> 사람이 어떠한 상태가 되도록 하다. 여기서 get 은 become 과 같이, 사람을 어떠한 상태가 되게 하다라는 뜻으로 사용된다. 즉, get myself all psyched up 스스로에게 기합을 넣다 이기 때문에, get myself all psyched up 단단히 마음을 먹다 예문하나 보자. I get myself all psyched up with a positive mental attitude. 긍정적인 정신태도를 지니기로 마음을 고쳐먹었다. 라고 해석하면 될듯.

[지식마블의 영어숙어] tell off, kick it with, be down with 뜻과 예문

# tell someone off ~에게 야단을 치다, 호통을 치다 A: Yesterday, a teenager on the bus took a seat reserved for the elderly. B: So, what did you do?A: He was a jerk, so I told him off. # kick it with ~와 어울려 놀다 A: What are you doing this Saturday?B: I'm going to kick it with some friends. Maybe we'll go to the mall. A: Sounds cool! # Be down with ~에 찬성하다A: Do you want to go and see a movie today? B: I'm total..

Pull yourself together 진정해, 정신 차려

안녕하세요 지식마블입니다. 오늘은 Pull yourself together 진정해, 정신 차려란 표현 알아보겠습니다. Pull yourself together 는to become calm and behave normally again after being angry or upset 란 뜻입니다. 엄청 화난뒤에 진정되면서 정상적으로 다시 행동하게 되는 것. 즉, 마음을 가라앉히고 정신을 차리다 입니다. 단어 하나하나를 보면 더 이해가 쉽습니다. pull 은 당기다 죠? 너 스스로를 당겨서 한군데로 모아놓아라, 즉, 정신이 없으면 주의가 산만해지고 엉망이 되는데,그런 흩어진 정신을 잘 한 군데로 모아서 정신차리라는 거죠. 예문 보시죠 [예문] Pull yourself together. Otherwise, i..

get bent out of shape 화내다

안녕하세요 지식마블입니다. 오늘은 영어로 '화내다' 라는 표현을 angry, upset 말고, 다른 표현을 알아보겠습니다. get bent out of shape 화내다 [예문] Just calm down. There's no need to get bent out of shape. 진정해. 화낼 필요 없어. get bent out of shape 는 to become very angry or upset 란 뜻입니다. 즉, 화가 나다 란 표현이죠. bent 가 뭐죠? 바로 '구부러진' 이란 뜻이죠? 즉, 어떤 모양을 구부러뜨려버리는 거니깐, 화나서 뭔가를 확 휘게 만든다던지, 아니면 쿵 내리쳐서 움푹 들어가게 만든다던지, 그러한 것을 연상해보시면 get bent out of shape 화내다란 표현이 이해..

매년 이맘때즈음 을 영어로는 at this time of year

at this time of year 매년 이 맘때 natural monument 천연기념물 national park 국립공원 national treasure 국보 extinct volcano 사화산 volcanic lake 화산호 vacation in ~에서 휴가를 보내다 go check it out 가서 몸소 체험하다 all the way to ~까지 have a good view 경치가 좋다 take someone's breath away 숨이 막히게 하다 southern tip 남쪽 끝 above sea level 해발 더 많은 영어표현 배우시려면 저의 유튜브 채널 (아래 링크) 꼭 구독해주세요 ^^ https://www.youtube.com/channel/UCtC8jsa3bzghHZ5rrkJVa..

be joined at the hip, wean off, let your hair down 예문과 뜻, 일심동체이다 영어로, 그만두다 영어로, 긴장을 풀다 영어로

안녕하세요 여러분 지식마블입니다. ^^ 오늘은 be joined at the hip, wean off, let your hair down 의 뜻을 예문과 함께 알아보도록 하겠습니다. # be joined at the hip 일심동체이다 A: They make a great couple. B: Yes, they go everywhere together. A: It's like they're joined at the hip. # wean off ~를 끊다 / 그만두다 A: I think I play video games too much.B: That's not good.A: I need to wean myself off them. # let your hair down 느긋하게 즐기다 / 긴장을 풀다 A: I..

tell off, kick it with, be down with 뜻과 예문, 호통치다 영어로?

안녕하세요 여러분, 지식마블입니다. 오늘은 몇가지 영어표현 배워보겠습니다. # Tell (someone) off~에게 야단(호통)치다 A: Yesterday a teenager on the bus took a seat reserved for the elderly. 어제 버스에서 학생이 노약자 석에 앉았어. B: So, what did you do? 그래서 넌 뭘했는데?A: He was a jerk, so I told him off. 나쁜놈이잖아. 그래서 혼내줬지. # kick it with~와 어울려 놀다A: What are you doing this Saturday?ㅁ 이번 토요일에 뭐해?B: I’m going to kick it with some friends. Maybe we’ll go to the..

Who moved my Cheese?(누가 내 치즈를 옮겼을까?) - 영문->국문 번역 (5)

안녕하세요 여러분 지식마블입니다. 오랜만이죠? ^^ 오늘도 누가 내 치즈를 옮겼을까? 를 통해서 살이 되고 피가 되는 영어표현 읽혀보겠습니다. 이전 글은 https://knowledgemarble.tistory.com/192에서 확인하시면 됩니다. ^^ ================================Once, long ago in a land far away, there lived four little characters who ran through a Maze looking for cheese to nourish them and make them happy. 아주 먼 옛날 멀리 떨어진 땅에, 4명의 작은 캐릭터들이 살고 있었는데, 이들은 영향을 공급하고 행복하기 위해 미로 속을 달리며 치즈를..

잠버릇 관련 영어 표현 - go to sleep, fall asleep, have a nightmare, sleep through one's alarm

안녕하세요 지식마블입니다. 오늘도 피가 되고 살이 되는 영어 표현 배워보도록 하죠.오늘은 잠버릇 (sleeping habits)에 관련 영어 표현입니다. 잠자러 가다, 잠자리에 들다 = go to sleep, go to bed 예문 보시죠!나 어제 일찍 잤어. -> I went to sleep early last night. 또는 I went to bed early last night. 이라고 하시면 됩니다. 잠이 들다 = fall asleep fall 떨어지다, asleep 잠이 든, 자고 있는, 즉 나도 모르게 잠에 빠져버린거죠. 예문 함께 보시죠. 불이 어두워지자마자 그는 잠들어버렸다. -> As soon as the lights were dimmed he fell asleep. 악몽을 꾸다 = h..

728x90
반응형