안녕하세요 지식마블입니다.
농담하지마~! 라는 표현 뭐라고 할까요?
You’ve got to be kidding! 라고 합니다.
예문 통해서 어떻게 쓰이는지 알아보시죠.
Lin: I have some news for you.
너한테 꼭 들려줄 얘기가 있어.
Bob: What is it?
뭔데?
Lin: I’ve decided to quit my job and start backpacking around Europe.
나 직장 그만두고 유럽으로 배낭여행가기로 했어.
Bob: Wait. What? You’re quitting your job in this kind of economy? You’ve got to be kidding!
잠깐, 뭐라고? 지금같은 불경기에 회사 그만둔다고? 농담하는거 아냐?
Lin: Yes, why not? Doesn’t it sound like fun?
농담아냐. 안될거 뭐 있어. 재미있을 거 같지 않아?
Bob: You’re right. Why not? We do live our life once.
맞아. 어차피 인생한번 사는건데 뭐.
“You’ve got to be kidding” is said when the person is shocked or is in disbelief by what they’ve just heard. It’s like saying “really?” or “you can’t be serious” in a more dramatic way.
You’ve got to be kidding 과 비슷한 표현으로는 You’re pulling my leg 이 있으니, 이 표현도 알아두세요.
그럼 빠이~ ^^
'영어' 카테고리의 다른 글
전치사 In, On, At 사용 방법 (0) | 2020.04.30 |
---|---|
동물 관련 영어 Types of Animals with List & Pictures (0) | 2020.04.30 |
Glossary and Terms: Figures and Shapes 모양 관련 영어단어 (0) | 2020.04.28 |
코로나바이러스 관련 영어단어 (0) | 2020.04.28 |
What I learned about freedom after escaping North Korea (0) | 2020.04.27 |